REPUBLIC OF CHINA
Dr. Sun memorial song
國父紀念歌
( Kuo Fu Chi Nien Kê )
(in chinese)
我們國父 首創革命 革命血如花 推翻了專制 建設了共和 產生了民主中華 民國新成 國事如麻 國父詳加計劃 重新改造中華 |
(for pronunciation)
wo mên kuo fu shou ch'uang kê ming kê ming hsieh ju hua t'ui fan lê chuan chih chien shê lê kung han ch'an shêng lê min chu chung hua min kuo hsin ch'êng kuo shih ju ma kuo fu hsiang chia chi hua ch'ung hsin kai tsao chung hua |
三民主義
五權憲法 真理細推求 一生的辛勞 半生的奔走 為國家犧牲奮鬥 國父精神 永垂不朽 如同青天白日 千秋萬世長流 |
san min chu i
wu ch'üan hsien fa chên li hsi t'ui ch'iu i shêng tê hsin lao pan shêng tê pên tsou wei kuo chia hsi shêng fên tou kuo fu ching shên yung ch'ui pu hsiu ju t'ung ch'ing t'ien pai jih ch'ien ch'iu wan shih ch'ang liu |
神州鼎沸
國步艱難 禍患猶未已 莫散了團體 休灰了志氣 大家要互相勉勵 國父遺言 不要忘記 革命尚未成功 同志仍需努力 |
shên chou ting fei
kuo pu chien nan huo huan you wei i mo san lê t'uan t'i hsiu hui lê chih ch'i ta chia yao hu hsiang mien li kuo fu wei yen pu yao wang chi kê ming shang wei ch'êng kung t'ung chih jêng hsü nu li |