REPUBLIC OF CHINA
Ode to Republic of China
中華民國頌
( Chung Hua Min Kuo Sung )
vocal |
vocal( starts at 6:50 )
|
(in traditional chiense)
青海的草原 一眼看不完 喜馬拉雅山 峰峰相連到天邊 古聖和先賢 在這裡建家園 風吹雨打中 聳立五千年 中華民國 中華民國 經得起考驗 只要黃河長江的水不斷 中華民國 中華民國 千秋萬世 直到永遠 |
(for pronunciation)
ch'ing hai tê ts'ao yüen i yen k'an pu wan hsi ma la ya shan fêng fêng hsiang lien tao t'ien pien ku shêng han hsien hsien tsai chê li chien chia yüen fêng ch'ui yü ta chung sung li wu ch'ien nien chung hua min kuo chung hua min kuo ching tê ch'i k'ao yen chih yao huang hê ch'ang chiang tê shui pu tuan chung hua min kuo chung hua min kuo ch'ien ch'iu wan shih chih tao yung yüen |